Синонимический ряд

Два и более синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же предметов, признаков, действий и т.п., образуют в языке синонимический ряд (синонимическую парадигму). Например: дружба, товарищество, приятельство (разг.); украсить, убрать, декорировать, отделать и т.п.

В синонимическом ряду всегда можно выделить какое-либо одно слово, максимально ёмкое по семантике, за редким исключением нейтральное по стилистической окраске (то есть без дополнительных стилистических характеристик) и наиболее свободное в употреблении. Это основное, стержневое, опорное слово называют доминантой (от лат. dominans господствующий). В приводимых выше синонимических рядах доминантами являются соответственно слова дружба и украсить.

По количеству членов синонимические ряды делятся на бинарные и полинарные. В бинарный ряд (синонимическую пару) входит только два члена (например: лексикограф - словарник (разг.), архитектор - зодчий (высок.), артиллерист - пушкарь (устар.) и т.п.), в полинарный - более двух членов (например: богатырь, силач, геркулес, атлет; довод, аргумент, мотив, резон (разг.) и т.п.). Бинарных синонимических рядов в русском языке значительно меньше, чем полинарных.

В синонимический ряд, помимо отдельных слов, могут входить словосочетания и фразеологические единицы. Например: далеко, вдали, вдалеке, в отдалении, на почтительном расстоянии, на краю света, бог знает где (разг.) и т.п.

Характерная черта синонимических рядов в русском языке - относительная незамкнутость. В них происходят изменения и дополнения, обусловленные развитием всей лексической системы русского языка.

Классификации синонимов

1. По структуре:

а) разнокорневые;

б) однокорневые

Разнокорневые синонимы - синонимы, имеющие разные корни. Например: буквальный, дословный, текстуальный (книжн.); громкий, звучный, оглушительный, гулкий и т.п.

Однокорневые (грамматические, лексико-грамматические) синонимы - синонимы, имеющие один корень. Например: красить, окрашивать, подкрашивать; бросить, забросить, подбросить и т.п.

В лексике русского языка преобладают разнокорневые синонимы.

2. По значению:

а) частичные (приблизительные);

б) полные (абсолютные)

Частичные (приблизительные) синонимы - это слова, не совпадающие полностью по своим значениям и употреблению.

Частичные синонимы можно разделить на следующие подгруппы:

1) семантические (понятийные, идеографические) синонимы - синонимы, различающиеся оттенками значения. Например: говорить, выражаться, изъясняться, объясняться; компания, общество, команда и т.п.;

2) стилистические синонимы - синонимы, различающиеся сферой употребления и стилистической окраской. Например: повторять, твердить, талдычить, долдонить; приносить, притаскивать, приволакивать и т.п.

Стилистические синонимы различаются по следующим признакам:

а) по сфере употребления (нейтральные - книжные - разговорные и просторечные; общеупотребительные - диалектные, профессиональные, жаргонные);

б) по экспрессивно-стилистической окраске (нейтральные, общеупотребительные - поэтические, народнопоэтические, просторечные);

в) по степени активности употребления (активные - устарелые, новые);

3) семантико-стилистические синонимы - синонимы, различающиеся лексическими значениями и стилистической окраской: находить, разыскивать, раскапывать (разг.), обретать (книжн.); поймать, подловить (разг.), заарканить (прост.) и т.п.

4) к особой группе относятся так называемые контекстуальные (контекстуально-авторские, ситуативные) синонимы - слова, становящиеся синонимами только в определённом контексте. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как их задача - охарактеризовать явление, а не назвать его. Например: И во всём…была какая-то сладкая и горькая грусть (И. Бунин).

Полные (абсолютные) синонимы - это слова, которые не различаются ни семантически, ни стилистически. Например: окончание, флексия; лингвистика, языкознание, языковедение и т.п. Эта группа в русском языке немногочисленна, и, как правило, в процессе развития языка подобные синонимы переходят в группу идеографических синонимов.

В русском языке преобладают частичные синонимы.

От синонимов следует отличать квазисинонимы (мнимые синонимы) - слова, имеющие общий компонент значения (сему), но не взаимозаменяемые в контекстах (в отличие от синонимов).

Различают следующие типы квазисинонимов: родо-видовые (например: алюминий - металл) и видо-видовые (например: алюминий - железо). Общий элемент значения - металл.

Некоторые лингвисты как одну из разновидностей синонимов рассматривают также эвфемизмы (греч. euphemia - «благоречие») - слова (или выражения), которые в определённых ситуациях заменяют нежелательные, резкие, по мнению говорящего или пишущего, обозначения. Например: уйти из жизни вместо умереть, уклоняться от истины вместо лгать и т.п.

Функции синонимов

В речи синонимы выполняют три основные функции: функцию замещения, функцию уточнения и экспрессивно-стилистическую функцию.

1. Функция замещения связана с желанием говорящего или пишущего избежать нежелательных повторов.

2. Функция уточнения связана с желанием говорящего или пишущего более чётко передать мысль.

3. Экспрессивно-стилистическая функция связана с выражением разнообразных оценок, основанном на различной стилевой принадлежности синонимов.

Итак, определившись с терминологией, мы можем приступить к исследованию конкретных лексических единиц.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разно корневых, так и из однокорневых синонимов: лицо - лик, обогнать - перегнать; рыбак - рыболов, рыбарь. На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово - доминанта (лат. dominans - господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый, оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы,- "не испытывающий страха" и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи.

Например, неустрашимый - книжное слово, толкуется как "очень храбрый"; удалой - народнопоэтическое, означает "полный удали"; лихой - разговорное - "смелый, идущий на риск".

Синонимы «храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный» отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать "храбрый проект", "безбоязненное решение" и т. д.).

В силу многозначности многих слов русского языка у одного и того же слова может быть несколько синонимов, которые между собой в синонимических отношениях находиться не будут. Например, синонимами к слову «тяжелый» в разных значениях будут слова трудный (тяжелая, трудная работа); мрачный, безрадостный (тяжелые, мрачные, безрадостные мысли); суровый (тяжелое, суровое наказание); опасный (тяжелая, опасная болезнь); непонятный (тяжелый, непонятный язык); сварливый (тяжелый, сварливый характер). Между собой в синонимических отношениях эти слова не находятся.

Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Подобно словам-синонимам, синонимы-фразеологизмы обладают различной способностью к сочетанию с другими словами. Так, например, фразеологизм «благим матом» сочетается со словами: орать, кричать, а фразеологизм «во все горло» сочетается со словами: орать, кричать. реветь, петь, каркать и т. д.; фразеологизм «во всю ивановскую» сочетается не только с вышеперечисленными словами, но и с целым рядом других слов, например храпеть. Фразеологизмы отличаются друг от друга и способностью к словопроизводству; например, от фразеологизма «во все горло» образован глагол горланить. Фразеологизмы «во всю ивановскую» и «благим матом» не послужили базой для образования слов.

Синонимы- слова, принадлежащие, как правило к одной и той же ч.р. различны по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение. Например: смелый-храбрый, идти-шагать.

В современном русском языке различаются следующие группы синонимов:
1) Семантические (идеографические) синонимы, которые различаются оттенком значения:
Молодость - юность (юность - первый этап молодости);
Красный - алый - пунцовый (общий смысл этих слов одинаков, но красный - это цвет крови, алый - более светлый, пунцовый - более темный).
2) Стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности:
Лоб (нейтральное) - чело (возвышенно-поэтическое);
Отрывок (нейтральное) - фрагмент (книжное);
Отрезать (нейтральное) - отхватить, оттяпать (просторечие).
3) Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться (нейтральное), злиться (разговорное, то есть сердиться в значительной степени), беситься (разговорное, сердиться в очень сильной степени), серчать (просторечие, сердиться незначительно).
4) Особую группу составляют так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий:

В течение = в продолжение (предлоги);
Лингвистика = языкознание = языковедение (существительные).

Слов-дублетов в русском языке немного. Как правило, в процессе исторического развития подобные слова или начинают различаться по смыслу, то есть становятся семантическими синонимами, или изменяется их стилистическая окраска и сфера употребления. Например:
Азбука = алфавит; Забастовка = стачка; Самолет = аэроплан.

От общеязыковых синонимов необходимо отличать контекстуальные синонимы (иногда их называют индивидуально-авторскими). Контекстуальные синонимы - это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста, причем за пределами этого контекста они не являются синонимами. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как основная их задача - не называние явления, а его характеристика. Например, очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать): Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.)

Слова с близким значением составляют синонимический ряд . Синонимический ряд не просто набор слов близких по значению, не просто их совокупность, а микросистема, в которой все единицы находятся в определенном взаимосвязи, они не отрицают, не исключают друг друга, а уточняют и соответствуют совместимым понятиям. Слово, наиболее полно выражающее понятие, общее для всех слов СР, называется доминантой (лат. dominans – «господствующий»), или опорным, стержневым словом.

Синонимические (от греч. synonymos - одноименный) отношения связывают слова одной и той же части речи, которые обладают тождественным лексическим значением или же близкими лексическими значениями.

Основные признаки синонимов:

Относятся к одному и тому же денотату;

Взаимозамещают друг друга в одной и той же позиции в тексте; при этом смысл текста не меняется;

Многозначные слова синонимичны лишь в одном из значений и могут расходиться в других; многозначное слово своими разными значениями может входить сразу в несколько синонимических классов.

Семантическая сущность синонимии заключается в эквивалентности:

Отдельных семантем многозначных слов (дорога, или путь);

Совпадающих компонентов (семантических признаков) семантем (друг, или товарищ; совпадающая часть их значений - "близкий человек").

Синонимия может быть:

Полной (отношение X = У: правописание - орфография);

Частичной (X ~ У: линия - черта).

В тексте синонимы выполняют функции семантические - замещения и уточнения, а также стилистические.

Синонимы могут, обозначая один и тот же денотат, выражать (в зависимости от точки зрения говорящего) разные эмоционально-экспрессивные оценки обозначаемого предмета (лицо, или лик, или морда, или харя).

В зависимости от функции синонимы могут быть:

Идеографическими, или семантическими, т. е. оттеняющими разные стороны обозначаемого предмета, но указывающими на различную степень проявления признака (кроткий - незлобивый, покорный, смирный);

Стилистическими, т. е. совпадающими по значению, но различающимися принадлежностью к различным стилям речи, экспрессивной окраской (убежать - удрать, смыться);

Контекстуальными, т. е. сближающимися своими значениями в условиях контекста.

В зависимости от структуры:

Однокоренные - различаются вариантами корня или аффиксом (бунтарь, бунтовщик);

Разнокоренные - выражены разными словами (холод, мороз).

Синонимический ряд - ряд лексических или фразеологических синонимов. Синонимическую парадигму возглавляет доминанта , т. е. слово, наиболее простое, широко употребительное, стилистически нейтральное и синтаксически наиболее свободное.

Источники синонимии:

Развитие и изменение значений слова;

Изменение словообразовательной структуры слова;

Заимствование;

Проникновение в литературный язык профессионализмов, диалектизмов, арготизмов.

*Абсолютные синонимы – это слова, тождественные по своим основным значениям, что проявляется в совпадении толкований этих значений в словарях и в использовании таких слов как взаимных определителей друг друга: бросать кидать . Такие синонимы называются номинативными, т.к. совпадают в своих основных или единственных значениях.

Синонимы с точки зрения функционирования могут быть общеязыковыми и окказиональными . В первом случае синонимические отношения между словами имеют устойчивый характер, поэтому отражены в словарях синонимов. Такие синонимы являются единицами лексической системы языка. Окказиональные синонимы выходят за рамки лексико-семантической системы, т.к. они появляются в результате индивидуального употребления говорящих или пишущих. В лингвистической литературе они называются по-разному: контекстуальные, индивидуальные, ситуативные, авторские и т.д. Для таких синонимов характерна зависимость от контекста, невоспроизводимость, ограниченность употребления, отсутствие в словарях: «Свывихнутой речью приходится сталкиваться не только в учреждениях и на вывесках…много искаженных , испорченных слов проникает в газеты и даже в художественные произведения» (К. Паустовский).

Среди основных функций лексических синонимов можно выделить следующие: смыслоразличительная (идеографическая), или уточнительная функция, позволяющая дифференцировать значения слов - прилагательные жестокий и бесчеловечный различаются степенью проявления признака. В таких случаях образуются семантические парадигмы синонимов; стилеразличительная функция, заключающаяся в том, что синонимы указывают на стиль, сферу их употребления. Они образуют стилевые парадигмы синонимов: дети ребята (разг.); детвора (разг., ласк.-фам.), ребятня (прост., ласк.-фам.); уехать отбыть (офиц.),убыть (офиц.–делов., воен.), укатить (разг.); собственно стилистическая функция, характеризующаяся тем, что денотативное значение слова дополняется коннотативным. Такие синонимы образуют стилистическую парадигму: гулять - фланировать (пренебр.–ирон.). Последние две функции трудно четко разграничить, т.к. стилевая принадлежность слова часто семантически усиливается коннотативной семой: воин вояка (разг. и ирон.); воитель , ратник (уст высок.), витязь (уст.поэт.).

Градация (постепенное усиление). Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого впечатления.
Напр.: «Ручьи, реки, озера, океаны слез» (Достоевский);

Антонимы, их типы. Энантиосемия. Антитеза. Оксюморон.

Анто́нимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

типы антонимов :

1) по степени зависимости от контекста :

а) контекстуальные (речевые ) – слова, семантическая противоположность которых проявляется только в контексте: блеск - нищета; вода - камень ;

б) языковые антонимы – слова, противоположность которых проявляется в изолированном виде;

2) по количеству единиц, участвующих в антонимии, языковые антонимы делятся на две подгруппы:

а) внутрисловный антоним (энантиосемия ) – слово, которому антонимия присуща внутри одной единицы: одолжить – дать в долг; взять в долг;

б) межсловные антонимы – разные слова, значения которых противопоставлены друг другу;

3) в свою очередь межсловные антонимы подразделяются на три подгруппы:

а) контрарные (градуальные, противоположные ) слова, выражающие качественную противоположность и имеющие градуальные оппозиции: легкий - трудный, молодой - старый ;

б) комплементарные (дополнительные, противоречащие ) слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого: мужчина – женщина; живой – мертвый;

в) конверсивные антонимы – слова, выражающие противоположную направленность процессов и признаков: зажигать - гасить, продать - купить .

Антите́за - стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.

(Обломов и Штольц, деятель и философ)

Оксю́морон – стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта.

(Горячий снег)

Омонимы, их типы.

Омонимы - это разные по значению, но одинаково звучащие или пишущиеся единицы языка - слова, морфемы. Происходит от греческого homos - одинаковый и onyma - имя.

Различают несколько видов омонимов: полные и частичные , графические и грамматичекие , фонетические и омонимичные .

У полных/абсолютных омонимов совпадает вся система форм. Например, ключ (для замка) - ключ (родник), горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент).

У частичных совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа - ласок - ласк.

Графические омонимы или омографы - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).От греч. homós - одинаковый и grápho - пишу.

Атлас - атлАс вЕсти - вестИ
вИски - вискИ дОрог - дорОг
зАмок - замОк зАпах - запАх
здОрово - здорОво кОзлы - козлЫ
лЕсок - лесОк мАло - малО
мУка - мукА пЕкло - пеклО
прИстань - пристАнь сОрок - сорОк Уже - ужЕ

Грамматические омонимы или омоформы - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу самолетом и лечу горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.).

Омонимичные морфемы или омоморфемы - морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению. Происходят от греческого homos - одинаковый и morphe - форма. Например , суффикс -тель в существительных преподаватель (значение действующего лица) и выключатель (значение действующего предмета); суффикс -ец в словах мудрец, самец, резец и братец; суффикс -к(а) в словах речка, тренировка, массовка и аспирантка.

Фонетические омонимы или омофоны - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. Происходит от греческого ὀμόφωνο - «звукоподобие».
порог - порок - парок, луг - лук, плод - плот, туш - тушь, падёж - падёшь

В русском языке два основных источника омофонии: явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции. К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов:
в месте - вместе, во все - вовсе, из мяты - измяты, из люка - и злюка, не мой - немой

Паронимы, их типы.

Пароними́я (от др.-греч. παρα- - приставка со значением смежности, ὄνομα - «имя») - сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например , адресат - адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave различаются только по долготе гласного - оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) - англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) - нем. Fokus (только очаг), Hokuspokus (только трюк).

Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари. Прилагательное «эфемерный» (от греч. ἐφήμερος - однодневный), означающий «недолговечный», нередко употребляется вместо слова «эфирный» в смысле "бесплотный, мнимый, невесомый", и это значение также занесено в словари.

Паронимы подразделяются на корневые , аффиксальные и этимологические .

Корневые паронимы:

Корневые паронимы имеют разные корни, внешнее сходство которых является чисто случайным: рус. экскаватор - эскалатор; англ. live - leave; нем. fordern - fördern. Общей мотивацией и общей семантической связью такие паронимы не объединены.

Аффиксальные паронимы:

Аффиксальные паронимы объединены общей мотивацией и общей семантической связью. Они имеют общий корень, но разные, хотя и сходные деривационные аффиксы: рус. абонемент - абонент, экономический - экономичный - экономный; англ. historic - historical; нем. original - originell. Суффиксальная паронимия широко распространена в медицинской и химической терминологии, где не только корни, но и суффиксы имеют терминологическое значение. Так, например, суффикс -ид в химической терминологии обозначает соль, молекулы которой не содержат атомы кислорода (хлорид, сульфид и так далее), а -ат - соли, содержащие атомы кислорода (сульфат, карбонат и так далее).

Этимологические паронимы:

Этимологические паронимы - это одно и то же слово, заимствованное языком разными путями несколько раз (через посредничество разных языков) и в разных значениях: рус. проект (усвоено непосредственно из латинского) - прожект (усвоено через посредничество французского языка); англ. concert (из французского) - concerto (из итальянского). Заимствования из близкородственных языков (русский - польский - церковнославянский) либо из языков-предков (французский - латинский, хинди - санскрит) могут вызвать этимологически исконное слово в данном языке: рус. порох (исконно русское слово с восточнославянским полногласием) - прах (церковнославянское слово, южнославянское по происхождению). Иногда параллельно могут употребляться оригинальное заимствование и заимствование, подвергшееся контаминации под влиянием народной этимологии: рус. ординарный - одинарный.

абонемент - абонент; двигатель - движитель, горячий - горячительный; дефектный - дефективный; жёстко - жестоко; приспать - поспать - переспать

Однокоренные (аффиксальные) паронимы: вода - водка; китаянка - китайка; одеть - надеть;

Этимологические паронимы: гель - желе; дерево - древо;

8. Синонимия. Типы синонимов. Синонимический ряд

Синонимы - это слова, различные по звучанию, оформлению, но тождественные или близкие по значению.

Таблица 1 - Типы синонимов

По закрепленности в языке выделяют языковые, или узуаль­ные (от лат. usus - обычай), и контекстуальные, или окказиональ­ные (от лат. occasionalis - случайный) синонимы.

Языковые синонимы можно разделить на:

1. Полные (абсолютные, дублетные) - полностью совпада ют по своим значениям и характерной сочетаемости. Наибольшее количество таких слов приходится на долю научной терминоло гии. Чаще всего это исконно русский и заимствованный термины:
алфавит - азбука, лингвистика - языкознание, фрикативный -щелевой, орфография - правописание; голкипер - вратарь, гиппо потам - бегемот, аллигатор - крокодил.

Различия, однако, могут быть и между ними. Ср.: азбука Мор­зе, но не алфавит Морзе.

2. Частичные (относительные) - слова, которые частично совпадают по значению и употреблению. По качеству различий частичные синонимы делятся на:

- семантические (идеографические, понятийные) - выра­жают общее понятие, но вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений:

узкий ("небольшой в ширину": узкая полоска) - тесный ("не­достаточный, небольшой по пространству": тесная квартира) -тонкий ("небольшой в обхвате, по толщине": тонкий слой);

ключ ("источник, из которого вода выходит с напором, силой") -родник ("источник, из которого вода просачивается на поверхность земли");

- стилистические - различаются стилистической окраской: глаза, очи, зенки; красть, умыкать, уводить, утащить, стащить, слямзить, стырить; убегать, удирать, драпать, смываться;

- семантико-стилистические - отличаются и оттенками зна­чений, и стилистической окраской:

говорить (нейтр.) - тараторить ("говорить быстро", разг.); ссора - перепалка, перебранка ("крикливая ссора из-за пустя­ка", разг.).

Контекстуальные синонимы употребляются в авторской речи, индивидуальны, характерны для художественных текстов, таких синонимов нет в словарях. Например: в предложении Выш­ла румяная девка и стукнула на стол самовар (Горький) слово стукнула выступает синонимом к слову поставила, хотя в обще­литературном языке эти слова синонимами не являются.

Синонимический ряд - исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В синонимический ряд могут войти не только слова литературного языка, но и просторечия, разговорная и диалектная лексика. Слова в ряду выстраиваются по убыванию или нарастанию признака. Стилистически окрашенное слово следует за нейтральным. Глав­ное место в синонимическом ряду занимает доминанта . Доминан­та открывает синонимический ряд, в ней сосредоточено самое важ­ное значение всей группы. Доминанта стилистически нейтральна, не имеет эмоциональной окраски. Например:

Легкий - нетрудный, простой, элементарный, немудреный, нехитрый, пустяковый, пустой, плевый .

Возникновение в языке синонимов обусловлено рядом причин:

Стремление человека найти в предмете или явлении действи­тельности какие-то новые черты и обозначить их новым словом;

Заимствование;

В различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному.

Одним из источников возникновения синонимии являются табу . Табу - первоначально, в первобытном обществе, система зап­ретов на совершение определенных действий, употребление каких-либо предметов, произнесение слов, нарушение которых карается сверхъестественными силами. Например, идя на охоту, не называ­ли животное, на которое будут охотиться, чтобы злые духи не под­слушали и не лишили удачи (вместо лось говорили сохатый, вмес­то медведь - косолапый и т. д.). Не произносили слова домовой, говорили: хозяин. Так рождались синонимы к словам, так появи­лись и загадки.

Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова (тавтоло­гии), точнее передают мысли.

Эвфемизмы (слова-заменители) - явление, связанное с ис­пользованием синонимии. Эвфемизмы используются вместо непри­ятных или неприличных в данной речевой ситуации прямых на­званий: полный вместо толстый, ошибаться вместо врать, задер­живаться вместо опаздывать, в почтенном возрасте вместо ста­рый, неумный вместо дурак, пользоваться носовым платком вмес­то сморкаться, а также с целью ухода от прямых названий, цен­зурного запрета: хранилище № 1 (о радиоактивных отходах).