На территории КНР (Китайской Народной Республики) существует очень много действующих языков и их диалектов. Их количество уже почти подошло к 300, причем, один из них является вымершим. Большинство из языков практически не изучены, а вот некоторые поддерживаются государством и используются на большей части страны. В их число входят китайский или путунхуа, монгольский, чжуанский, уйгурский и тибетский.
Однако официальным разговорным языком во всей стране все-таки является язык путунхуа, хотя некоторые районы имеют дополнительные, признанные официально языки. Однако даже государственный язык имеет различия на разных территориях в пределах Китая. Поскольку, в проживает много разных национальностей и народов, то разговорных языков также насчитывается не один десяток. Их можно отнести почти к 9 языковым семьям: сино-тибетская, тай-кадайская, мяо-яо, австроазиатская, алтайская, индо-европейская и австронезийская.

Путунхуа – основной язык Китая

Данный язык является государственным не только на территории Китайской Народной Республики, но и в и Тайване. Письменный вариант путунхуа называется байхуа. Говоря как раз о письменной форме языка, стоит отметить, что его лексическая и произносительная база основана на пекинском диалекте китайского языка. Грамматика более современна, но также связана с этим диалектом.
Как многие языки Азии, путунхуа относится к группе изолирующих тоновых языков. При его изучении стоит запомнить главное, что если менять тон голоса при произнесении одного и того же слова, то его значение меняется, что может вызвать непонимание в разговоре. Любой слог в слове в этом языке является самостоятельной морфемой, кроме одного суффикса «эр».

Диалекты путунхуа

Очень часто этот язык называют «всеобщим», поскольку он используется в науке, политике, бизнесе и в литературе. Все остальные диалекты, которые существуют помимо путунхуа, имеют определенные различия, и носители разных говоров могут не понять друг друга, хотя проживают на территории одной страны.
Несмотря на все различия, практически все известные диалекты путунхуа основаны на одно грамматическом строе и имеют схожий словарный состав. Но вот различия в лексике существуют весьма значительные. Тональность и произношение различаются больше всего. Правда, все эти диалекты можно объединить в группы. На территории одной группы языков жители свободно общаются без потери смысла беседы, прекрасно понимая друг друга. Выходцев из другой группы, как было отмечено ранее, понять практически невозможно.
Данный язык преподается во всех учебных заведениях Китая, как родной и широко пропагандируется правительством и СМИ на территории всей республики, это нужно для того, чтобы все население постепенно переходило на единый язык.

Изучение китайского языка

Почти все начинающие изучить этот язык предполагают особые трудности. Это возникает из-за того, что существует путаница между письменным и разговорный китайским. Как раз сложность заключается именно в письме. Его изучение – это сложный и трудоемкий процесс. Хоть разговорный выучить чуть легче, но проблем там тоже хватает: овладеть тонами и выучить все правила произношения – задача не из легких.
Как во многих других языках, например, английском, в китайском языке также есть знаменательные, служебные и строевые слова, куда входят предлоги, частицы и союзы. К знаменательным словам можно задать вопросы. При построении предложений используется мало грамматических средств, даже включая сложные. В китайском нет падежей, а предлоги играют важную роль. Трудно составить ряд определений, предшествующих определяемому слову. Например, в том же английском, это порядок строго фиксирован, а здесь такого нет.
Глаголы в китайском языке не спрягаются по лицам и числам. Часто используются модальные глаголы и суффиксы, которые служат для изменения глагола по временам. Нужно усвоить, что в языке есть особая система модальных частиц, без которых невозможно ни составить, ни понять предложение.

Кроме того, в китайском языке нет неслоговых суффиксов, они обязательно должны образовать слог, а не иметь в свое составе одну букву. При этом в языке масса многосложных слов и очень развита система словообразования с преобладанием словосложения.
Китайскому языку свободно обучают на территории любой страны. Почти всегда изучение предполагает поездку в страну, чтобы добиться лучшего результата. Это называют «методом погружения». Язык неразрывно связан с традициями и культурой страны, поэтому это станет хорошим подспорьем в изучении китайского.
Также можно нанять репетитора или посещать групповые курсы. Влияние Китая в мире повышается, поэтому многие люди начинают понимать важность изучения китайского языка для развития собственного бизнеса и улучшения собственного благосостояния.

Когда речь заходит о китайском языке, большинство людей обычно вспоминают, что он считается и самым распространённым в мире. Однако это не единственные особенности этого необычного и очень интересного языка, значение которого в мире , по мере развития Китая и роста влияния этой страны на мировую экономику.

1. Считается, что на китайском языке говорят порядка 1,4 миллиарда человек. Большинство из них проживает в КНР, Тайване и Сингапуре. Плюс немало китайских общин можно найти по всему миру, они есть на всех континентах. При этом больше всего китайских общин в Северной Америке, Западной Европе, Азии и Австралии. Очень мало их в Южной Америке и практически нет в Африке и Восточной Европе (кроме России, где число китайцев все последние годы увеличивается очень быстрыми темпами).

2. Китайский считается одним из самых древних языков. До нас дошли также образцы китайской письменности, датируемые 14-м веком до нашей эры. Эти надписи были сделаны на костях животных и использовались, вероятнее всего, для гадания.

3. Китайский язык отличается большим количеством диалектов, которые разбиты на 10 (по другим данным - 12) диалектных групп. При этом отличия между диалектами подчас бывают столь велики, что жители одной провинции Китая не в состоянии понимать жителей другой. При этом основные отличия между диалектами фонетические и лексические, грамматические же отличия не так заметны. Интересно, что существует теория, согласно которой китайский никак нельзя назвать единым языком. По мнению некоторых лингвистов, на самом деле это семейство языков, которых ошибочно относят к отдельным диалектам.

4. Нормативным китайским языком, используемым носителями разных диалектов при общении друг с другом, является «путунхуа» (pǔtōnghuà ), основанный на нормах пекинского диалекта. В западных странах его называют «мандаринским» (standard mandarin ). Путунхуа является официальным языком КНР, его используют СМИ. В Тайване официальный язык - это «гоюй» (guóyǔ ), а в Сингапуре - «хуаюй» (huáyǔ ). При этом разница между этими тремя языками невелика, их носители прекрасно понимают друг друга.

5. Чем ещё знаменит китайский язык, так это своими иероглифами. Считается, что их существует порядка 100 тысяч. Впрочем, многие из них сегодня почти не используются и встречаются исключительно в древней литературе. Знания 8-10 тысяч иероглифов более чем достаточно для того, чтобы читать практически любые современные тексты, специализированные газеты и журналы. Для повседневной же жизни вполне достаточно знания 500-1000 высокочастотных иероглифов. Считается, что такого числа вполне хватит, чтобы разбирать большинство бытовых текстов.

6. При этом многие иероглифы исключительно похожи друг на друга, отличаясь порой только одной чёрточкой. А всё потому, что при их образовании используются одни и те же основы, называемые радикалами. При этом нередко бывает так, что разные слова обозначаются одними и теми же иероглифами, значение которых в таких случаях нужно понимать из контекста. А иногда отсутствие одной чёрточки может изменить значение иероглифа на прямо противоположное.

7. Один иероглиф всегда записывает один слог. При этом почти всегда он же представляет собой одну морфему. Например, для приветствия используются запись из двух иероглифов, которые читаются как «Ni hao» и означают буквально «Вы хороший». Подавляющее количество китайских фамилий записываются одним иероглифом и состоят из одного слога.

8. Китайский - это тональный язык. Для каждой из гласных может быть сразу пять вариантов произношения: нейтральное, высокое ровное, среднее восходящее, исходяще-восходящее и высокое нисходящее (а, ā, á, ǎ, à ). Уловить разницу между ними нетренированное ухо подчас просто не в состоянии. А ведь лёгкое изменение тональности может полностью изменить значение слова. Не удивительно, что среди носителей китайского немало людей с отличным музыкальным слухом. Ведь такую особенность они неосознанно развивают в себе с самого детства.

9. С 1958 года в Китае стала использоваться слоговая азбука, записываемая символами латинского алфавита - пиньинь (pinyin ), буквально «фонетическое письмо». Благодаря ей появилась возможность записывать китайские иероглифы латинской транскрипцией. Тональности при этом передаются надстрочными знаками. В некоторых случаях записи на пиньинь выглядят весьма оригинально. Например, «mā mà mǎ ma», что переводится, как «мама ругает лошадь?». Этот пример, кстати, отлично демонстрирует важность тональности в китайском языке. Иероглифический вариант этой записи выглядит как 妈骂马吗.

10. Одновременно с этим китайский язык отличается исключительно простой грамматикой. Глаголы не спрягаются, роды отсутствуют, даже привычного для нас понятия множественного числа тут нет. Пунктуация присутствует только на самом примитивном уровне, а фразы строятся строго по определённым конструкциям. Если бы не безумное произношение и огромное количество иероглифов, то китайский был бы одним из . Но не сложилось.

11. Тем, кто изучает китайский язык часто приходится сталкиваться с необычными конструкциями, отсутствующими в других языках. Например, тут нет слов «да» и «нет». Ответы на вопросы требуют использования других грамматических конструкций. Непривычна и необходимость использования специальных знаков, обозначающих количество. Например, для того чтобы сказать «шесть яблок» нужно между числом и названием предмета поставить значок «个», который используется для обозначения количества. Подобных специальных знаков в языке около 240.

12. Китайский хорошо подходит для всевозможных каламбуров, которые используются носителями охотно и очень часто. А иероглифические записи могут смотреться исключительно красиво. Не удивительно, что европейцы часто используют их для оформления интерьеров, обычно совершенно не понимая смысла написанного.

Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения Маслов Алексей Александрович

На каком языке говорят китайцы

На каком языке говорят китайцы? Странный вопрос – конечно, на китайском! На самом деле все не так просто – в действительности это отнюдь не единый язык.

«Официальным» китайским языком, на котором говорят дикторы телевидения и радио и который изучают в университетах мира, является путунхуа (

) – «всеобщий язык». Основы путунхуа были разработаны в 50-х гг. ХХ в. в качестве основного средства межэтнического и межрегионального общения населения Китая. В его основе лежит пекинский диалект китайского языка. Сегодня на путунхуа учат в китайских школах, и подавляющее большинство китайцев, где бы они ни проживали, либо говорит на путунхуа, либо по крайней мере понимает его. По сути, многие китайцы, особенно на юге страны, являются двуязычными: они говорят на родном местном языке, например на гуандунском или кантонском, плюс к этому – на путунхуа.

В названии «китайский язык» заключен парадокс: например, хотя пекинец и шанхаец формально являются носителями одного и того же китайского языка, они не поймут друг друга, если будут говорить на родном для себя языке. То же самое относится к оппозиции «житель провинции Гуандун – житель провинции Сычуань» или «житель провинции Фуцзянь – житель севера Китая» и т. д.

Сегодня китайский язык является родным для более чем 1 млрд человек – это самый распространенный язык на планете, и принадлежит он к сино-тибетской группе языков. Самими носителями языка он именуется ханьюй (

) или чжунвэнь (

), для жителей юга Китая более характерно наименование хуаюй (

), для Тайваня – гохуа (досл. национальный, или государственный, язык). До сих пор не утихают дискуссии о том, как называть разные формы китайского языка – диалектами или разными языками. Сегодня специалисты на основе разных систем типологии насчитывают от шести до двенадцати различных групп внутри китайского языка. По другой классификации, китайский язык считается макро языком с тринадцатью отдельными субъязыками. В общем, никакого языкового единства не существует.

Понятие единого китайского языка является для Китая понятием скорее символическим и политическим, нежели филологическим и научно обоснованным. По сути, единственное, что объединяет данные языки, это общая иероглифическая система, во всем остальном они отличаются: произношением, грамматическими конструкциями, интонациями.

Самым распространенным китайским субъязыком является северный, именно его в английской транскрипции принято называть mandarin. Официально его именуют по разному – «северный диалект», или «бэйфан хуа» (

), «официальный язык» – «гуань хуа» (

), гоюй (

) – «государственный» или «национальный язык». На нем говорят 850 млн человек, но и он также не един, в нем существует по крайней мере шесть диалектных групп. Именно его вы услышите, когда прилетите в Пекин или Харбин.

После северного китайского языка самым распространенным считается «у» (

), на котором говорят более 90 млн человек в основном в провинции Чжэцзян, в городах Шанхае, Сучжоу и Ханьчжоу, в южной части провинции Цзянсу.

Одним из самых известных в мире стал кантонский диалект – или, что правильнее, гуандунский язык. Официальное его название – «язык юэ» (

Он распространен на юге Китая, прежде всего в Гонконге и провинции Гуанчжоу, практически во всех странах Юго-Восточной Азии. Считается, что на нем сегодня говорит около 80 млн человек, но точное число не известно, поскольку его носители расселены практически по всему миру. Именно с юга Китая шла наиболее активная эмиграция в западные страны, прежде всего в США и Великобританию, поэтому если вы зайдете в китайский ресторанчик в этих странах, то наверняка услышите именно кантонскую речь. Сегодня в кантонском языке благодаря тесным межкультурным контактам очень много заимствований из западных языков.

На языке «сян» (

), распространенном в центральной и юго-западных частях провинции Хунань, а также почти в двадцати уездах Сычуани, говорят около 36 млн чел. Кстати, именно на нем говорил и Мао Цзэдун, происходивший из провинции Хунань.

Еще на одном южном китайском субъязыке, «мин» (

), говорят почти 50 млн человек в провинции Фуцзянь, выходцы из Фуцзяни в соседней провинции Гуандун, а также на Тайване. На языке хакка (

) говорит около 35 млн человек на самом юге Китая. Представители хакка считают, что именно их язык был самым ранним языком населения Китая.

По сути, языки различаются не только произношением, но даже лексическим составом, формой построения речи, диалектными оборотами. Более того, в некоторых районах, например в южной Фуцзяни, встречаются слова, которые не имеют прямого иероглифического соответствия на севере Китая. Как видим, под единым названием «китайский язык» скрывается множество языков.

В 50-х гг. ХХ в КНР была проведена реформа иероглифов, в результате чего было принято упрощенное написание многих иероглифов. Таким образом, сегодня существует два набора иероглифов – полные, или сложные (фаньти цзы

), и упрощенные (цзяньти цзы

). В КНР используются только упрощенные иероглифы, а в Гонконге, на Тайване, в Сингапуре, среди зарубежных китайцев по-прежнему используется старое написание. Из-за этого молодое поколение китайцев в КНР не может нормально прочитать газеты, изданные в других странах, а также, произведения, написанные до 50-х гг. ХХ в., если они не переложены на упрощенные иероглифы, то есть Конфуций в подлиннике им недоступен. Старое поколение, а также хорошие специалисты по Китаю понимают оба варианта иероглифов.

Из книги Азбука хорошего тона автора Подгайская А. Л.

В КАКОМ ПОРЯДКЕ ПОДАВАТЬ КУШАНЬЯ И НАПИТКИ Сколько подавать блюд и в какой последовательности – зависит от характера празднества и числа приглашенных. Кушанья и напитки сервируют так, чтобы это было полезно для пищеварения. Сперва подают легкие (удобоваримые) кушанья,

Из книги Боги нового тысячелетия [с иллюстрациями] автора Элфорд Алан

ЭКСПЕРТЫ ГОВОРЯТ ЧЕПУХУ В III веке нашей эры Флавий Филострат утверждал, что «если подсчитать количество воды и суши на Земле, то окажется, что суши меньше». Как можно было это узнать, не проведя воздушной разведки? В этой главе я рассмотрю некоторые самые достоверные,

Из книги Исторические байки автора Налбандян Карен Эдуардович

8. А в старину, говорят… 14 апреля 1945 года проходит первый поезд по новому мосту через Рейн, построенному полковником Фрэнком Хьюленом. Мост построен в рекордные сроки: 9 дней, 20 часов и 15 минут. Полковник однако счастливым не выглядит. А на поздравления отвечает, что какой, к

Из книги Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения автора Маслов Алексей Александрович

Китайцы и иностранцы Отношение к иностранцам в Китае меняется с каждым годом. Еще пару десятков лет назад иностранец на улице Китае мог вызвать настоящий затор, особенно в маленьком городке: китайцы останавливали свои велосипеды, активно обсуждали внешность иностранца,

Из книги Крах США. Вторая гражданская война. 2020 год автора Читтам Томас Уолтер

Из книги Лики Поднебесной автора Корсун Артем Николаевич

КТО ВЫ, КИТАЙЦЫ? Китай - одна из самых древних и самых загадочных стран мира. Начать хотя бы с того, что многие из нас, говоря «китайцы», предполагают, что все население Поднебесной - китайцы, однако это не совсем так. В самой многолюдной стране мира проживают представители

Из книги Дневник дерзаний и тревог автора Киле Петр

Из книги Книга всеобщих заблуждений автора Ллойд Джон

На каком глазу Нельсон носил повязку? Единственной характерной чертой лорда Нельсона была его звериная храбрость, личные же качества адмирала были недостойными во всех отношениях. Граф Сен-Винсент Ни на каком. Нельсон никогда не носил глазную повязку.Он

Из книги Руководящие идеи русской жизни автора Тихомиров Лев

В каком направлении сливается вода в ванне? а) По часовой стрелке.б) Против часовой стрелки.в) Вертикально вниз.г) Зависит от обстоятельств.Зависит от обстоятельств. Широко распространенное убеждение, будто вода в ванне при сливе закручивается по спирали под

Из книги Плотин, или простота взгляда автора Адо Пьер

Из книги Голландия и голландцы. О чем молчат путеводители автора Штерн Сергей Викторович

В КАКОМ ПОРЯДКЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? I. Для выборочного чтенияa. необходимый минимум содержится в трактатах I 6 «О прекрасном» и VI 9 «О Благе».b. для преимущественного изучения плотиновской мистики и теологии см. основные положения в VI 7 «Об идеях и о Благе» и VI 8 «О воле Единого».c.

Из книги История Петербурга наизнанку. Заметки на полях городских летописей автора Шерих Дмитрий Юрьевич

Расторопные китайцы Ну, понятно, этот обжора Сергей опять захотел есть, в то время как его спутники, снедаемые пылающим интересом к достопримечательностям, хотели остаться у старинных городских ворот и любоваться ими до бесконечности. У этих древних ворот медленно

Из книги Бесы: Роман-предупреждение автора Сараскина Людмила Ивановна

«Перебрался на дачу» В память о каком лесе получил имя Лесной? Сколько в России топонимов, связанных со словом лес! Сотни Лесных улиц в разных городах и селах, города Лесной и Лесозаводск, да и много еще чего. Вот и у нас в городе такие топонимы имеются, весьма даже

Из книги Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи автора Головин Борис Николаевич

В КАКОМ СТАВРОГИНЕ РАЗОЧАРОВАЛАСЬ МАРЬЯ ТИМОФЕЕВНА? Единственная в романе сцена свидания Ставрогина с Марьей Тимофеевной наедине имеет исключительно важное значение для понимания «основного мифа» «Бесов».Визит Николая Всеволодовича к Лебядкиной был третьим и

Из книги автора

О ЧЕМ ГОВОРЯТ АНАЛОГИИ Сюжет «Дома и мира» сопоставим с сюжетом «Бесов». В романе Достоевского в провинциальный город (прототипом которого, как известно, была Тверь) приезжает молодой «деятель» Петр Верховенский с целью «пустить смуту». В результате его «деятельности»,

Из книги автора

ГОВОРЯТ И ПО-ВЯТСКИ Поговорим, например, со старым человеком одной из дальних деревень Кировской или Вологодской области. А потом отправимся на юг, в один из глубинных районов Рязанской или Калужской области, постараемся и здесь встретиться со старым человеком, который

Почти три сотни языков и диалектов насчитывает список имеющих хождение в Китайской Народной республике, но лишь один официально признан государственным. Язык Китая, на котором принято подписывать документы, вести деловые переговоры и выходить в эфир на федеральных каналах называется путунхуа.

Немного статистики и фактов

  • Согласно точным данным, 56 признанных этнических групп населения в Китае разговаривает на 292 языках.
  • Стандартный государственный язык КНР является официальным разговорным лишь на материке.
  • Официальный статус в Тибетском автономном районе имеет тибетский язык, а на территориях Внутренней Монголии – монгольский.
  • Разговорные языки в республике принадлежат как минимум 9 семьям.
  • Не все китайские языки используют китайскую же письменность.
  • На банкнотах КНР кроме китайской письменности применяется арабская, латиница, монгольское и тибетское письмо. Это сделано для тех групп населения страны, которые не пользуются иероглифами при письме.

Мандарин по-китайски

Мандаринским языком западные люди называют китайский, официально принятый в качестве государственного в КНР. Лексика и фонетика путунхуа основана на нормах пекинского диалекта, который относится к северной группе многочисленных наречий на территории Поднебесной. Его письменный стандарт называют "байхуа".
Однако, островные территории КНР имеют совсем другие государственные языки и на Тайване, к примеру, он называется "гоюй".

Экзамен в Поднебесной

В 1994 году власти КНР ввели экзамен на уровень владения путунхуа, согласно результатам которого лишь урожденные пекинцы делают на письме и в речи менее 3% ошибок. Для работы корреспондентом на радио, к примеру, допустимо не более 8% ошибок, для преподавания китайского в школе – не более 13%. Уровень владения путунхуа с количеством ошибок менее 40% смогли пройти всего чуть более половины жителей Поднебесной.

Туристу на заметку

Отправляясь в путешествие в Китай, помните, что у вас не будет проблем в общении лишь на приграничных с Россией территориях, в столице, Шанхае, Гонконге и еще паре крупных городов. Вся провинция совсем не владеет даже английским и лишь в больших отелях можно найти портье или официанта, который сможет помочь решить возникающие у иностранца проблемы.
Имейте с собой визитку с названием отеля на китайском, чтобы показать ее таксисту. Они не отличаются знанием английского даже в столице.

Китайский язык – один из древнейших языков мира. Первые письменные памятники относятся к эпохе династии Шан-Инь (XVI-XI вв. до н. э., а точнее, XIII-XI вв. до н. э.). Они представляли собой гадательные надписи на щитках из коровьих лопаток и черепашьих панцирях. Позже гадательные надписи стали делать и на бронзовых сосудах. Затем, в VII в. до н. э., появились и первые художественные письменные памятники, которые отражали устную речь. Созданная во времена династии Западная Чжоу (XI в. – 770 г. до н. э.) «Книга песен» («Шицзин») была самой ранней антологией поэзии в Китае. В нее вошли 305 стихотворений, большая часть из которых датируется именно этим периодом.

В V-III вв. до н. э. письменная речь перестает отражать те изменения, которые произошли на протяжении веков в устной речи. Поэтому в этот период формируется литературный язык вэньянь , основанный на нормах древнекитайского языка. Вэньянь непрерывно функционировал на протяжении всей последующей истории Китая, однако уже к VII-IX вв. он перестает отражать устную речь, оставаясь языком науки, техники, политики и администрации. В это время в Китае формируется новый язык, более близкий к устной речи, – байхуа . Появившиеся к XIV в. китайская драма и китайский роман написаны именно на байхуа. Что касается философской прозы и новеллы, то они традиционно пишутся на вэньяне. Таким образом, начиная с эпохи Сунн (X-XIII вв.) в Китае сложилась ситуация своеобразного двуязычия: параллельно существовали письменный вэньянь и устно-письменный байхуа.

Становление нового языка байхуа сопровождалось появлением новых морфологических черт – развитием двусложной (и, соответственно, двуморфемной) нормы слова, появлением словообразовательных и формообразовательных аффисков, развивавшихся из знаменательных слов. Одновременно упростился звуковой состав слога (исчезновение стечений согласных, падение почти всех конечно-слоговых согласных и т. п.).

К XIV в. вырабатывается и относительно общий разговорный язык, в основе которого лежал пекинский диалект. Он получил название гуаньхуа , или мандаринское наречие .

В начале ХХ в., а именно к 1919 г. байхуа одержал победу над вэньянем и стал единственным литературным языком, но это коснулось в первую очередь художественной литературы, тогда как во многих сферах официальной коммуникации влияние вэньяня продолжало сохраняться и в последующее время. Кроме Китая вэньянь был широко употребителен за пределами страны – в Корее, Японии, Вьетнаме.

Что касается общего разговорного языка, то после Синьхайской революции 1911 г. в стране стал усиленно внедряться современный разговорный язык – гоюй . Языковая политика всех правительств была направлена на создание единого языка, основанного на пекинском диалекте.


После образования КНР правительство определило цель своей языковой политики как «унификацию диалектов китайского языка», о чем сообщил премьер госсовета Чжоу Эньлай в докладе на совещании, созванном Народного политического консультативного совета Китая 10 января 1958 г. В качестве основного средства для достижения этой цели он назвал обучение национальному языку. Основную цель в распространении национального языка, по мнению Чжоу Эньлая, должно было сыграть его преподавание в школе. В 1955 г. единый государственный национальный язык получил новое наименование – «общепонятный язык», или путунхуа . Согласно официальному определению, путунхуа – это «общий язык китайской нации, основой которого являются северные диалекты, стандартным произношением – произношение Пекина, грамматической нормой – образцовые произведения современного байхуа».

Распространение путунхуа началось с 1956 г., когда его нормы только создавались, и активно продолжалось до 1960 г., после чего из-за внутренних неурядиц пошло на убыль.

В настоящее время путунхуа является государственным языком КНР. Задача распространения путунхуа оказалось настолько важной, что в 1982 г. упоминание о ней включено в Конституцию КНР. В 1986 г. принята новая программа распространения путунхуа. Она предусматривала превращение его к началу наступившего тысячелетия в общекитайский язык устного общения и образования. Его знание признается важным в таких областях общественной жизни и ведомственных структурах, как центральный партийный и государственный аппарат, армия, крупное промышленное производство, школа, центральное радио и телевидение, кино. Это язык современной китайской общественно-политической, научной и художественной литературы. В сфере сельскохозяйственного и мелкого промышленного производства, в бытовом общении по-прежнему преобладают местные диалекты. Значительная часть городского населения, особенно жители крупных городов, обычно в большей или меньшей степени владеет путунхуа. По данным на конец 1998 г., только пятая часть китайцев готова считать путунхуа своим родным языком, а 80% населения владеют им лишь на самом простом разговорном уровне. Не случайно поэтому, что закон (если речь не идет о радио или телевидении) допускает употребление диалектов «при необходимости» или «в случае крайней необходимости». С 1998 г. каждый сентябрь властями регулярно проводится неделя пропаганды путунхуа, чиновники, учителя, журналисты радио и телевидения, а также актеры должны сдавать экзамен (тест) на уровень знания национального языка. Например, в Шанхае, одном из крупнейших мегаполисов и крупном диалектном центре Китая, к 1 января 2004 г. все 100 тысяч чиновников должны были иметь удостоверение об уровне знания путунхуа. Все поступающие на государственную службу уже с 2002 г. предварительно сдают экзамен на знание путунхуа.